Tây Du Ta Là Thiên Bồng Nguyên Soái
Lão Vương sát vách
Chương 124: Thiên Kiều sa đoạ
A Khắc Thiên Kiều bị trói trên giường, tóc tai rũ rượi, mắt miệng bị bịt kín, mồ hôi ướt đẫm cơ thể phối hợp với làn da ngăm khiến nàng trông khêu gợi hơn cả.
Chu Cương Liệt kéo sợi dây thừng đang miết lấy khe dọc của nàng qua một bên, hột le vì bị nút thắt mài mà khiến nó sưng tấy lên, hắn rà đầu khấc qua lại rồi cắm vào, tiếp tục một trận quất đánh mới.
A Khắc Thiên Kiều bắp chân và đùi bị trói chặt lại với nhau, nàng không thể quẩy đạp, hai vú bị ép chặt, đầu ti sung mãn cưng cứng.
Mỗi lần hắn dập cặc vào lồn, nàng lại rên lên ư ử, từng giọt lệ chảy dài ra ngoài bịt mắt, miệng ngậm viên cầu khiến nàng không thể nói chuyện hay la hét, nước dãi chảy ra khoé môi.
Chu Cương Liệt lấy hai cái kẹp phơi quần áo kẹp lấy núm vú nàng, A Khắc Thiên Kiều ưỡn ngực lên quằn quại vì đau.
Bên dưới liên tục nhận trùng kích, nàng vừa sướng vừa khổ sở, lên đỉnh mấy lần, Chu Cương Liệt sau khi bắn vào lồn nàng, lại chuyển qua đụ lỗ đít một hiệp.
Trời lúc này đã về khuya, A Khắc Thiên Kiều vẫn bị trói, trên núm vú bị kẹp dán thêm hai cái trứng rung.
Bên dưới lỗ lồn là một con cặc rung và ba cái trứng rung cùng nhét vào, lỗ đít là cái xâu chuỗi cùng hai trứng rung nữa.
Nàng cả thân người bần bật mà giãy dụa, hông giật nảy liên tục như động kinh, nhưng cơ thể bị trói bất lực phản kháng. Chu Cương Liệt để nàng trong trạng thái như vậy, đi qua phòng Hi Nguyệt ngủ.
Sáng sớm, công chúa Khương Nguyệt Nga chạy đến Kim Tiền Lâu tìm sư phụ song tu, lúc bước vào phòng, nàng ngỡ ngàng thấy cảnh tượng trước mặt.
Trên giường, một cô gái trần truồng da ngăm, tóc tai rối bời, mắt miệng bị bịt kín, cả thân thể ướt chèm nhẹp đang bị trói với tư thế rất kì lạ, vú nàng bị cái kẹp quần áo kẹp lại, dưới hột le cũng có một cái kẹp, lỗ lồn cắm cặc giả, lỗ đít cắm xâu chuỗi, còn có mấy cái trứng rung đính kèm.
Cả cái giường đã sớm ướt đẫm, nàng này nằm bất động, thi thoảng hông giật nảy, nước lồn nước đái cùng phun ra, miệng rên ư ử không ra tiếng.
“ Đây không phải A Khắc Thiên Kiều sao? Lại thê thảm như vậy? Hi Nguyệt tỷ trả thù thật ác a.” Nguyệt Nga lại gần nhìn kĩ, hơi rùng mình trước thủ đoạn của Hi Nguyệt.
Cửa phòng mở ra, Chu Cương Liệt dẫn theo Hi Nguyệt, Mạt Ly, Ân Tử Bình và Mộng Vân đi vào.
“ Các người chơi thật ác, nàng ta dù sao cũng là cục cưng của Lâm Hạp Cốc lại bị hành hạ như thế này cả đêm.” Nguyệt Nga chống nạnh nói.
Hi Nguyệt tiến đến, nắm lấy xâu chuỗi ở đít rút mạnh, cả xâu chuỗi lẫn hai cái trứng bị kéo ra, A Khắc Thiên Kiều bị bất ngờ, hẩy hông mạnh lên.
“ Hừ, như vậy còn chưa thoả cơn tức của ta đâu, thứ dâm nữ, lại làm giường cửa sư phụ ướt tới như vậy, ngươi là tu sĩ hệ mộc chứ có phải hệ thủy đâu.” Hi Nguyệt khinh khỉnh nói.
Được lệnh của Chu Cương Liệt, Ân Tử Bình và Mộng Vân lần lượt tháo trứng rung và mấy cái kẹp ra, dây trói và bịt mắt rọ mõm cũng được cởi.
A Khắc Thiên Kiều ánh mắt vô hồn, thân thể run rẩy sợ hãi, nàng đã tuyệt vọng đến tận tâm trí rồi, nàng nép sát vào góc giường, ánh mắt van nài nhìn một lượt những người ở đây.
Trên cơ thể nảy nở của nàng hằn từng vết dây thừng, núm vú và hột le bị kẹp cả đêm đã tím bầm, mu lồn sưng to đau rát, lỗ đít vẫn không khép lại nổi.
Bị bỏ mặc một đêm trong tăm tối bất lực, nàng đã ám ảnh, tâm thần sắp hỏng rồi.
Nguyệt Nga tiến tới ôm lấy nàng, an ủi vỗ về, “ Thật tội nghiệp, các người thật ác, lại đối xử với một nữ tử như vậy.”
A Khắc Thiên Kiều không còn sức lực để mở miệng van xin nữa, chỉ biết rấm rứt khóc, tự xót thương cho số phận mình. Nàng hận những người này đã hành hạ nàng, nhưng hận nhất là ba thế lực kia, nhất là Thái gia và Thái Phiên, chính chúng là đầu đàn bày trò, nhưng họ lại trút cơn trả thù lên một mình nàng.
Chu Cương Liệt lại quăng qua một lọ Dương căn dịch, Nguyệt Nga cho A Khắc Thiên Kiều uống vào, những vết đau dần tan biến, cơ thể nàng sướng khoái tận hưởng.
Nhìn thấy Chu Cương Liệt nàng lại vô thức rụt người sợ sệt, đối với nàng bây giờ người đàn ông này còn đáng sợ hơn ác ma địa ngục.
“ Hức, van xin ngài, tôi sẽ làm mọi thứ, sẽ nghe theo ngài hết, đừng hành hạ tôi nữa.” Nàng quỳ mọp xuống run rẩy.
“ Thật sẽ làm mọi thứ sao?” Hắn cười gian xảo, A Khắc Thiên Kiều khẽ rùng mình.
Lát sau, một sợi dây thừng được căng ra giữa phòng, trên thân dây cứ cách vài phân là lại được thắt một nút, A Khắc Thiên Kiều hai tay bị trói ra sau, mắt miệng lại bị bịt kín, Chu Cương Liệt bắt nàng phải dùng lồn kẹp lấy sợi dây, di chuyển từ đầu này sang đầu kia, nếu không làm được sẽ bị hành hạ như đêm qua.
A Khắc Thiên Kiều sợ hãi, vội làm theo, sợi dây thừng căng ra chà sâu vào hai mép lồn nàng, nút thắt trên dây đánh vào hột le nàng.
Hai chân nàng run rẩy di chuyển từng bước, sợi dây ma xát khiến mép môi thịt nóng lên, nước dâm từ âm đạo chảy ra ướt đẫm, nàng vừa khổ vừa tê tái, đi từ đầu này qua tới đầu kia mà nàng đã ra ba lần, các nàng khác ngồi bên cạnh cỗ vũ.
Đi xong sợi dây, để nàng nghỉ ngơi chút xíu, Chu Cương Liệt lại lấy ra ngựa gỗ có cái sống lưng hình tam giác, hắn đặt nàng ngồi lên, hai mép lồn kẹp lấy chóp nhọn, dưới chân nàng bị cột hai viên tạ nặng khiến cơ thể nàng trầm xuống, cái tam giác càng ăn sâu vào lồn nàng hơn.
A Khắc Thiên Kiều vừa đau đớn nhưng cũng đan xen sướng khoái, rọ mõm được tháo ra, nàng rên rỉ xuýt xoa, hai đùi không ngừng di động khiến cái tam giác càng chà vào lồn nhiều hơn.
Chu Cương Liệt đốt ngọn nến đỏ, rồi nhiễu sáp nến đang nóng hổi lên vú, từng tia một rơi xuống vùng da nhạy cảm khiến A Khắc Thiên Kiều nóng rát thét lên, đi kèm đau đớn là một tia khoái cảm không rõ.
Khi hắn nhiễu nến lên hột le thì nàng nóng đến té đái, cột nước tiểu phun ra dập tắt cả nến.
Hắn để nàng trong tư thế ngồi trên ngựa gỗ đó, dắt chúng nữ đi xuống ăn trưa. Các nữ thấy hắn chơi trò bạo dâm như vậy ai ai cũng rùng mình sợ hãi.
Ăn uống xong xuôi, Chu Cương Liệt lại lên phòng, thả A Khắc Thiên Kiều đang nằm gục trên ngựa xuống, cởi trói, cho nàng ăn uống, cô nàng bây giờ hắn nói gì cũng răm rắp làm theo không dám chống cự nữa.
Ăn xong, hắn lại đè nàng ra quần thảo, địt một trận, vừa chơi hắn vừa điều giáo, dạy dỗ nàng, tát vào vú, đét vài mông nàng in hằn năm dấu ngón tay, không biết sao các nữ có cảm giác cô nàng này bị Chu Cương Liệt bạo dâm càng mạnh thì lại càng rên rỉ lớn hơn.
Hắn sau đó lần lượt lật từng người ra chơi một vòng, khiến các nàng ai cũng thoả mãn.
Buổi chiều, A Khắc Thiên Kiều bị trói lại y hệt hôm qua, chỉ là chân nàng được hoạt động bình thường, mang theo rọ mõm ngậm quả cầu.
Chu Cương Liệt dắt nàng ra khỏi phòng, dưới sự đảm bảo của hắn, nàng cứ vậy trần truồng bị trói, miệng ngậm quả cầu, hai núm vú bị kẹp, lỗ lồn mang trứng rung, lỗ đít đeo đuôi giả, từng bước đi ra khỏi Kim Tiền Lâu.
Quả thật không ai có thể thấy nàng, dù sao A Khắc Thiên Kiều cũng là người của phe Thái gia, hắn hoàn toàn che dấu sự tồn tại của nàng, bên ngoài chỉ thấy hắn cùng năm nữ kia đi dạo phố, ai biết được hắn đang cầm trên tay sợi xích, đầu kia là một nữ tử dáng hình ngon lành đang bị xích cổ như chó bò tứ chi đi trên đường.
A Khắc Thiên Kiều thân bị trói vô cùng dâm mĩ, cổ đeo vòng xích, đuôi giả lắc lư phía sau, nàng bây giờ không khác con chó cái được chủ nhân dắt đi dạo, bên cạnh nàng, cả năm nữ nhân cũng chả ai thèm mặc quần áo gì, thoải mái tự nhiên trần trụi mà dạo chơi ở chợ, đi tới ngã ba đông đúc, họ đè nhau ra mà địt.
A Khắc Thiên Kiều bị nắc kiểu chó trước mặt bao nhiêu người dân qua lại, vừa xấu hổ vừa thích thú rên xiết. Cứ thế Chu Cương Liệt dẫn các nàng vừa dạo chơi vừa địt nhau đến tối.
Điểm dâm dục của A Khắc Thiên Kiều đã đạt hơn 80. Nàng này đã chấp nhận số phận, chủ động cầu hoan tận hưởng khoái cảm bị bạo dâm.
“ Chủ nhân, chơi em đi, chơi Thiên Kiều đi, em là chó cái của ngài, là con đĩ dâm, ngài cứ mạnh bạo mà địt em, đừng thương tiếc em, á... ân ân... đét mông em đi, sướng quá... ngài thật thô bạo... ân ân... em lại ra rồi... bắn vào đi, ra bên trong em... vừa ra vừa đánh em đi....”
“ Con đĩ này trở thành con chó cái thích khổ dâm rồi, thật bó tay.” Hi Nguyệt lắc đầu, nàng đã thoả mãn trả thù, để nữ nhân này thành tình nô cho sư phụ mới là tốt nhất.
Nguyệt Nga thoải mái về cung, Chu Cương Liệt để A Khắc Thiên Kiều lại với đám Hi Nguyệt, hắn lại xe nhẹ đường quen tới Liên Hoa Am thăm Đãng Hồng Trần.
0 bình luận